U-trax - subtitling course
February 2009
U-trax localises games for the international market. Much of their work consists of subtitling-like activities.
To boost quality, eight employees took a tailor-made subtitling course of three weeks. In three weeks time, they learned the basics of subtitling, working in subgroups and individually.

The lectures, given in U-trax' office in the centre of Utrecht, were combined with assignments. During our meetings, the assignments were watched together and extensively discussed.
The course was concluded with an individual test with feedback.

* * *


